Kategoriarkiv: Uncategorized

Nordens språk: språkens status i och utanför Norden

  Språkvetenskapligt sett hör de flesta av Nordens språk till den indoeuropeiska språkstammen. Det gäller färöiska, isländska, norska, danska och svenska, som alla är nordgermanska språk med ursprung i det samnordiska språket som talades under vikingatiden. Senare fjärmade sig språken … Läs mer

Publicerat i Översättare, Översättningsbyrå, översättning, engelska, finska, Nordens språk, nordiska språk, Skandinaviska språk, Språk, svenska, Uncategorized | Märkt , , , , , , , , , , , , , , , | Lämna en kommentar

Nyorden 2017: Vad betyder ”doxa’, ”blockkedja”, ”plogga” och ”omakase”?

38 ord letade sig in på Språkrådets och Språktidningens årliga nyordslista. Bland årets nyförvärv finns ”cringe”, ”halalturism” och ”serieotrohet”. Här är hela listan.  Alternativa fakta Uppgifter som presenteras som fakta trots att de står i strid med vad som kan … Läs mer

Publicerat i Översättare, Översättningsbyrå, översättning, Språk, svenska, Uncategorized | Märkt , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lämna en kommentar

Samlade tips för billigare översättning

    Samlade tips Tips 1 Se alltid till att ge din översättare eller ditt översättningsbolag originalfilen. PDF är under inga omständigheter originalfilen. Undvik att översätta papperskopior (fax, o.dl.). Om du inte har ett digitalt original kommer det att bli … Läs mer

Publicerat i Översättare, Översättningar, Översättningsbyrå, Översättningsbyrå i Stockholm, Uncategorized | Märkt , , , , , , | Lämna en kommentar

Varför anpassas vissa lånord till svenskt uttal och andra inte?

I svenskan uttalar man ofta engelskans j som ett svenskt, till exempel i namnet John, men i det arabiska lånordet hijab uttalar man ofta j-ljudet som i standardarabiskan, ungefär ”hidjab” – trots att det motsvarar engelskans- j-ljud. Borde det inte … Läs mer

Publicerat i Språk, svenska, svenska språket, Sverige, Uncategorized | Märkt , , , , , , , | Lämna en kommentar

Vill du etablera dig på nya marknader och sälja mer? Här är ett råd för hur du börjar med det.

Export av produkter och tjänster till andra länder är vad både du och Sverige behöver. Om du vill etablera dig på nya marknader är det inte tillräckligt att din webbplats eller webbutik endast är på engelska. Enligt marknadsundersökningar har en … Läs mer

Publicerat i Översättningsbyrå, översättning av hemsida, Uncategorized | Märkt , , , , , , , , , | Lämna en kommentar

Mejl, dejt, fejk, kviss… Så försvenskar vi de engelska orden

      Mejl, dejt, fejk, kviss… Eller vänta nu? Quiz stavas det väl ändå? Vissa engelska lånord får med tiden en försvenskad stavning, andra behåller sitt engelska ursprung. Vad beror det på? Enligt Svenska Akademiens ordlista ska det engelska lånordet … Läs mer

Publicerat i Översättningsbyrå, engelska, Språk, svengelska, svensk översättning, svenska, svenska språket, Uncategorized | Märkt , , , , , , , , , , , | Lämna en kommentar

Översättning för globala affärer: lägre priser med högre servicekvalitet

Om du siktar på internationella marknader och behöver professionella och ISO-kvalitetscertifierade språktjänster med snabba leveranser och de bästa priserna på marknaden, prova oss – en internationell översättningsleverantör med mer än 25 års erfarenhet på den nordiska marknaden. De konkurrenskraftiga översättnings- … Läs mer

Publicerat i auktoriserad översättare, auktoriserad översättare ryska, Översättare, Översättning till persiska, Översättning till tyska, Översättningar, Översättningsbyrå, Översättningsbyrå i Stockholm, Översättningstjänster, översättning, översättning av hemsida, översättning av webbsida, översättning från svenska till tyska, översättning hemsida, Bolag, Digitala agendan, E-handel, engelska, EU, Export, Export industri, Företag, finska, franska, internationell e-handel, Marknadsanpassning- Lokalisering -Översättning, Marknadsföring, oversettelsesbyrå, oversetting, Reklam, ryska, Språk, startup, svengelska, svensk översättning, Svensk export, svenska, svenska språket, Sverige, Terminologi, Uncategorized, Verkkosivujen kääntäminen | Märkt , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lämna en kommentar